Q&A session

Angel
V.I.P. member

i miss her too. she likes yaoi and shonen ai like me and a great staff member

Reply
Mansi14
Retired Staff

(04-30-2016, 03:22 PM)Nel Wrote: Why don't you have a signature?
Why do you have the umber 14 in your username?

I actually intended to make a grand signature for myself, but I procrastinated that forever.
14 is actually my birth date xD

(03-25-2018, 07:55 PM)SecretWish Wrote: where are you?
no one replies to my threads anymore and they don't like yaoi and shonen ai at all. only you, and some others replied, but now, only i am here

Oh my! You are yaoifangirl! Changed username I see! xD
How are you?! Been following any shounen ai/ yaoi lately? xD
I have been updated with only 19 days recently I guess xD

(04-21-2018, 07:28 PM)テクニカル諏訪子 Wrote: Why did this topic get revived 2 years later? 草

今日は!

(04-23-2018, 11:21 AM)Claraviolet Wrote: Looks like star always explained.
We wanted her to feel free after coming back.... Well it's been a long time so we don't want her to feel awkward.

I seriously appreciate that Gran (_ _)
and you're still as clumsy as ever Tongue
already* Tongue

(04-23-2018, 06:08 PM)SecretWish Wrote: i miss her too. she likes yaoi and shonen ai like me and a great staff member

Thank you fangirl-chan ;_;
(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧

(This post was last modified: 05-24-2018, 07:18 AM by Mansi14.)

Reply
テクニカル諏訪子
Retired Staff

(05-24-2018, 07:13 AM)Mansi14 Wrote: 今日は!

Today is what exactly?

ケロケロ。

Username in English: Technical Suwako
Reply
Claraviolet
Akatsuki

(05-24-2018, 07:13 AM)Mansi14 Wrote: I actually intended to make a grand signature for myself, but I procrastinated that forever.
14 is actually my birth date xD


Oh my! You are yaoifangirl! Changed username I see! xD
How are you?! Been following any shounen ai/ yaoi lately? xD
I have been updated with only 19 days recently I guess xD


今日は!


I seriously appreciate that Gran (_ _)
and you're still as clumsy as ever Tongue
already* Tongue


Thank you fangirl-chan ;_;
(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧


Why am I clumsy? Little baka toddler. Come back here.
Oh... You know Japanese right? Suwako Chan knows Japanese too

[Image: YqKb33u.png?1]


[Only registered and activated users can see links Click here to register]
Reply
Mansi14
Retired Staff

(05-24-2018, 09:55 AM)テクニカル諏訪子 Wrote: Today is what exactly?
Not Kyouwa, I meant Konnichiwa!

(05-24-2018, 10:14 AM)Claraviolet Wrote: Why am I clumsy? Little baka toddler. Come back here.
Oh... You know Japanese right? Suwako Chan knows Japanese too

OoOoh~ It's your keyboard which is clumsy Hahaha

Reply
テクニカル諏訪子
Retired Staff

(05-24-2018, 07:00 PM)Mansi14 Wrote: Not Kyouwa, I meant Konnichiwa!

Ah yea, that beginner mistake all over again.
Sometimes study materials teach you that "konnichiwa" is written as 今日は.
But in the real world Japanese, this is never, ever, ever used at all, because it just causes way too much confusion.
Instead, 100% of the people write it as こんにちは instead.

今日は雨が降っている
This translates to "today is raining", not "good afternoon rain falling".

(This post was last modified: 05-24-2018, 08:44 PM by テクニカル諏訪子.)

ケロケロ。

Username in English: Technical Suwako
Reply
Mansi14
Retired Staff

(05-24-2018, 08:43 PM)テクニカル諏訪子 Wrote: Ah yea, that beginner mistake all over again.
Sometimes study materials teach you that "konnichiwa" is written as 今日は.
But in the real world Japanese, this is never, ever, ever used at all, because it just causes way too much confusion.
Instead, 100% of the people write it as こんにちは instead.

今日は雨が降っている
This translates to "today is raining", not "good afternoon rain falling".

Woah, all these years and I know this now. It really makes a great difference between just learning a language and practically using it with native speakers!
Please help me improve my Japanese from hereon!
これからいつも日本語を上手になるように手伝っていただけますでしょうか。
Not sure if that is grammatically correct, 大変緊張していますよ!
どうぞよろしくお願い致します!>->

Reply
テクニカル諏訪子
Retired Staff

(05-24-2018, 09:14 PM)Mansi14 Wrote: Woah, all these years and I know this now. It really makes a great difference between just learning a language and practically using it with native speakers!
Please help me improve my Japanese from hereon!
これからいつも日本語を上手になるように手伝っていただけますでしょうか。
Not sure if that is grammatically correct, 大変緊張していますよ!
どうぞよろしくお願い致します!>->

That's actually come really great use of Japanese at business-polite level!
はい、喜んでいるね〜!(便乗)

ケロケロ。

Username in English: Technical Suwako
Reply
Angel
V.I.P. member

(05-24-2018, 09:14 PM)Mansi14 Wrote: Woah, all these years and I know this now. It really makes a great difference between just learning a language and practically using it with native speakers!
Please help me improve my Japanese from hereon!
これからいつも日本語を上手になるように手伝っていただけますでしょうか。
Not sure if that is grammatically correct, 大変緊張していますよ!
どうぞよろしくお願い致します!>->

i can't read japanese for shit. don't talk too much in japanese because i don't get it

Reply
Mansi14
Retired Staff

(05-24-2018, 09:59 PM)テクニカル諏訪子 Wrote: That's actually come really great use of Japanese at business-polite level!
はい、喜んでいるね〜!(便乗)
便乗 is supposed to mean that I shall take advantage of your presence? xD
(05-24-2018, 09:59 PM)SecretWish Wrote: i can't read japanese for shit. don't talk too much in japanese because i don't get it

Yes yes, there won't be much of it but you can tolerate a bit ne Tongue

Reply


Users browsing this thread:

1 Guest(s)